Песнь Степеней, 125

Псалом сей по надписанию принадлежит к разряду тех же песней степеней, как и предыдущие псалмы, а содержанием своим со всею ясностию указывает на первое время возвращения иудеев из плена вавилонского, когда другая, большая часть их, оставалась еще в земле пленения. Утвердившиеся уже на родной земле сыны Израиля воспоминают в нем то состояние, в каком находились они по возвращении из Вавилона. Но отрадные воспоминания о своем возвращении из плена естественно должны были возбуждать в них сожаление о том, что далеко еще не все сыны Сиона воспользовались дарованным от Господа избавлением, но что очень многие из них, несмотря на позволение возвратиться в отечество, по привязанности ли к своему стяжанию и по недоверию к выгодам возвращения, или же по другим каким обстоятельствам, продолжали еще оставаться в Вавилоне. О сем возвращении иудеев из плена так сказано у блж. Феодорита: «Господь, как царствующий над всеми, повелел иудеям возвратиться. Но весьма многие злонамеренные и во всем противные законам Божиим не согласились на сие возвращение, а те, которые тщательно упражнялись в прародительском благочестии и имели любовь к законному богослужению, охотно приняли предложение о возвращении. Сии-то в сем псалме, видя свою свободу, радуются и молятся, чтоб и все единоплеменники получили оную» [7, с. 1017–1018]. Вот как читается самый псалом.

Пс.125:1 Внегда возвратити Господу плен Сионь, быхом яко утешени.

Сими словами выражена великая радость иудеев, когда они услышали указ персидского царя Кира об освобождении из плена и возвращении их в свое отечество; но не совсем точно выражено здесь это радостное состояние пленников в нашем славянском тексте, по переводу его с греческого, словами: быхом яко утешены. В переводе с еврейского весь первый стих читается так: «Когда Господь возвращал пленных сынов Сиона, мы были как бы видящие во сне». Здесь также выражено состояние сильной радости, и притом настолько сильной, что услышавшие о свободе от этой радости стали вне себя, как бы во сне видящие, так что не верили говорящим им о том, эта новая радостная весть казалась им сновидением, а не действительностию. Нечто подобное было с патриархом Иаковом, когда он получил радостную весть о том, что жив Иосиф, сын его, которого он считал погибшим. Не верил он от радости при этой вести до тех пор, пока не получил ясные доказательства ее действительности (Быт. 45:26). Также и св. апостол Петр, когда сверх всякого чаяния, был освобожден ангелом из темницы, действительное событие почел за сонную мечту, за привидение (Деян. 12:9). Также не верилось и израильтянам, получившим свободу, но когда прошли первые впечатления радости, они были весьма утешены.

Пс.125:2–3 Тогда исполнишася радости уста наша, и язык наш веселия: тогда рекут во языцех: возвеличил есть Господь сотворити с ними, возвеличил есть Господь сотворити с нами: быхом веселящеся.

Радость получивших свободу от рабства выразилась в том, что у них на первое время только и разговоров было, что об этой свободе, радость сердечная извнутрь перешла на язык: язык наш, говорит пророк, исполнился веселия; и это веселье и эту радость они выражали не только в веселых рассказах друг другу и в мечтах о том, как они будут возвращаться в священный Иерусалим и как другие народы заговорят о том великом счастии, которым Господь благословил их, но и в пении священных песнопений. «Тогда уста наши были полны веселия, и язык наш – пения, тогда между народами говорили: «великое сотворил Господь над ними!» (пер. с евр.). Весть об освобождении израильтян послужила предметом разговора и для других, соседних с ними народов, которые не без удивления рассказывали о том, как возвеличил есть Господь сотворити с ними, т.е. с избранным народом своим. Для всех было ясно, что хотя и царь Кир отпустил народ на свободу, но, во-первых, он сделал это по изволению Божию, как и сам объявлял (1Ездр.1:2–32Пар.36:22–23), что Господь Бог повелел ему восстановить Храм в Иерусалиме и народ отпустить; во-вторых, что все это последовало в то самое время, которое было предсказано Богом чрез пророка Иеремию; и наконец, в-третьих, судя по-человечески, нельзя было рассчитывать, чтобы какой-либо царь добровольно и без всякого выкупа решился отпустить многочисленный народ, притом же со многими льготами и пособиями. Высказывая свою всенародную радость по сему случаю, пророк говорит: когда другие народы говорят о нашем счастии и благополучии, как это было не радоваться и не благодарить Бога нам, получившим такую милость? Мы были веселы и благодарственно воспевали Бога, возвеличившаго сотворить с нами такую милость.

Пс.125:4–5 Возврати, Господи, пленение наше, яко потоки югом. Сеющии слезами, радостию пожнут.

Известно, что освобожденные из плена израильтяне не все одновременно возвратились в Иудею: одни раньше со священником Ездрою, а другие после, под водительством Неемии. И вот те, которые пришли в Иерусалим раньше, молятся Господу Богу о скорейшем и благополучном возвращении оставшихся: Возврати, Господи, пленение наше, яко потоки югом. Здесь против слова «югом» в славянской «Учебной Псалтири» поставлены слова: «южным ветром», а по переводу с еврейского это место читается так: «Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень». Посему, согласно с пониманием и изъяснением сего места св. отцами – Иоанном Златоустом, Афанасием Великим, блж. Феодоритом и др., – его нужно понимать так: в уста прежде возвратившихся из плена израильтян пророк влагает такую молитву к Богу: сотвори, Господи, да возвратятся пленники наши, доселе еще пребывающие в чужой земле, и притом все и по возможности скорее, повели нашим единоплеменникам, рассеянным повсюду, собраться и, подобно потоку, устремиться в путь. Пусть не стесняются теми потерями и лишениями, какие претерпели отцы их, при удалении из отечества, равно и теми, какие неизбежны при обратном их переселении. Все потери их возвращены им будут без ущерба, и не о чем будет им сожалеть и скорбеть. Потому что: «сеявшие со слезами, будут пожинать с радостию». Это сказано, говорит св. Иоанн Златоуст, об иудеях. Как сеющие после трудов пользуются плодами, так и вы, говорит пророк, когда отошли в плен, были подобны сеющим: испытывали скорби, труды, изнурение, бедствия, переносили несчастие, войну, дожди, холод и проливали слезы. Что дождь для семян, то слезы для страждущих. Но вот за эти труды получили воздаяние [5, с. 392].

Пс.125:6 Ходящии хождаху и плакахуся, метающе семена своя: грядуще же приидут радостию, вземлюще рукояти своя.

По принесении молитвы к Богу о скором возвращении пленных, пророк аллегорическою речью увещевает здесь самих пленников, чтобы они охотно предприняли нелегкий труд путешествия и не питали сильного пристрастия к тем предметам, которые приобрели они в чужой земле, и вместе с тем не теряли надежды, что, возвратившись в отечество, они здесь обогатятся приобретениями лучшими и большими. При этом он употребляет подобие, взятое от сеющего и жнущего. Как сеющий обыкновенно со слезами, т.е. с печалию и скорбию, бросает семена пшеницы в землю, потому что не знает, что даст ему земля, возвратит ли отданное ей, с потерей времени и труда; но когда приходит время жатвы, он с радостию пожинает плоды трудов своих, потому что видит, что посеянное не только не пропало, но возвратилось с прибылью. «Идет и плачет несущий семена (свои) для сеяния, пойдет с пением несущий снопы свои» (пер. с евр.). Пророк не делает прилежания этой притчи к пленникам, но каждый сам может легко догадываться, к чему она клонится. Как земледельцы, выходя из домов своих в поле для сеяния, не радостно, а со слезами делали посев свой, как лишившиеся достояния своего, так и они шли в плен с плачем, как бы поливая слезами надежду на освобождение и спасение. А когда получили свободу, то возвращаются в отечество с радостию, как земледельцы, возвращающиеся с полей, по окончании жатвы, – с руками, наполненными снопами пшеницы (вземлющи рукояти своя).

Ошибка в тексте